Keine exakte Übersetzung gefunden für المنطقة البيئية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المنطقة البيئية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Under present conditions, the region is already living beyond its “environmental needs”.
    وفي الظروف الراهنة، تتخطى المنطقة "احتياجاتها البيئية".
  • Consolidating peace in Togo and the success of our democratization process remain closely linked to the stability of the regional and international environment.
    إن توطيد دعائم السلام في توغو ونجاح عمليتنا الديمقراطية مرتبطان بصورة كبيرة باستقرار المنطقة والبيئة الدولية.
  • 2004-2005 Served on Committee of Experts, “Marine Resources Environment Area”, China National High Technology Research and Development Program (“863 Program”)
    2004-2005 عمل في لجنة الخبراء المعنية ”بالمنطقة البيئية للموارد البحرية“، البرنامج الوطني الصيني لأبحاث وتطوير التكنولوجيا المتقدمة (”البرنامج 863“)
  • This was followed by scientific presentations on the various mineral resources of the Area and the marine environment in which they are found.
    وتلت ذلك عروض علمية حول شتى أنواع الموارد المعدنية للمنطقة والبيئة البحرية التي تـُوجد فيها تلك الموارد.
  • Environmental restrictions vary by region.
    وتختلف القيود البيئية من منطقة إلى أخرى.
  • Administratively, the village of Shab'a is located in the eastern edge of the Hasbaiya Caza, subdistrict. The area, which has a harsh environment, characterized by poor soil and meagre water resources, is sparsely populated.
    ‎57 -‎ ومن الناحية الإدارية، تقع قرية شبعا في الطرف الشرقي لقضاء حاصبيا.‏‎ ‎وتسود في المنطقة بيئة قاسية، تتسم بفقر التربة وشح موارد المياه؛ وبالتالي ‏فسكانها قليلون.
  • Expenditures for 2003/04 are from 1 May to 30 June 2004)
    • وضع معايير بيئية في منطقة البعثة
  • In addition, the Protocol provides for the application of the polluter pays principle and for the principle of non-transference of pollution from one part of the environment to another (article 195 of UNCLOS).
    وبالإضافة إلى ذلك، ينص البروتوكول على تطبيق مبدأ الملوث يدفع ومبدأ عدم نقل التلوث من منطقة بيئية إلى أخرى (المادة 195 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار).
  • • Prevention of pollution of the coastal zone and reduction of the environmental impact thereof
    • تجنب تلويث المنطقة الساحلية ومكافحة آثاره البيئية
  • • The need to coordinate environmental standards across the region;
    • الحاجة إلى تنسيق المعايير البيئية عبر المنطقة؛